Translation of "dalle singole" in English


How to use "dalle singole" in sentences:

Diventerà il possessore dell'intera somma formata dalle singole quote.
Whoever draws the happy man will become the possessor of the total subscribed.
Tali regole saranno applicate indipendentemente dalle singole autorità dei paesi europei in ciascun paese, con coordinazione dei singoli elementi di controllo a livello europeo, grazie al Corpo di Regolazione Europeo per le Comunicazioni Elettroniche.
The rules are applied independently by the authorities in each EU country, with national regulators coordinating their policies at EU level through the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC).
Il patrimonio naturale del pianeta e le risorse naturali, dalle singole specie a ecosistemi come le foreste, le barriere coralline, i bacini idrici e i suoli, si stanno riducendo ad un ritmo allarmante.
The planet’s natural and nature-based assets – from individual species to ecosystems such as forests, coral reefs, freshwaters and soils – are declining at an alarming rate.
Avrai il comando di qualunque cosa, dalle singole truppe fino alle navette spaziali, e perfino la mitica Morte Nera seguirà i tuoi ordini, mentre eseguirai campagne sulla terra, nello stazio e attraverso la galassia.
Command everything from individual troops to starships and even the mighty Death Star as you execute campaigns on the ground, in space and across the galaxy.
La selezione e l'assunzione degli agenti temporanei sono generalmente gestite dalle singole istituzioni e agenzie dell'UE.
Selection and recruitment of temporary staff is generally run by individual EU institutions and agencies.
Le funzionalità antivirus e anti-malware possono essere trasferite dalle singole macchine virtuali a un'appliance virtuale di sicurezza centralizzata.
Offload antivirus and anti-malware functions from individual virtual machines to a centralized secure virtual appliance.
La struttura è composta da diverse tipologie di camere: dalle singole alle quadruple.
Gerotto Calderan is composed by 2 houses so there are many different types of room.
Le informazioni relative alle riunioni di una congregazione (rione e ramo) e agli orari in cui si tengono sono fornite dalle singole congregazioni.
Congregation (ward and branch) meetings and meeting times are provided by the individual congregations.
Spiega il ruolo delle autorità che rilasciano le licenze, insieme ai requisiti che generalmente devono essere soddisfatti dalle singole persone o dalle aziende che desiderano ottenere una licenza per amministrare un sito web di gioco d’azzardo.
It explains the role of licensing authorities, along with the criteria that typically has to be met by individuals or companies wishing to obtain a license for operating a gambling site.
I primi atti riguardanti persone che vivevano nel Maine sono stati registrati dalle singole città prima dell'inizio della registrazione statale nel 1892.
Early records of people who lived in Maine were kept at the town level before state registration in 1892 began.
Le camere migliori sono identificate dalle singole proprietà e possono variare all'interno di ciascun marchio.
Preferred rooms are identified by each individual property and may vary within each brand.
Questa flessibilità di caricamento combinata con varie configurazioni può essere progettata dalle singole tazze, dalle doppie tazze e dai coni.
This loading flexibility combined with a variety of configurations can be designed from single cups, double cups and cones.
I potenziali acquirenti della Mulsanne potranno vedere la propria auto prendere forma, dalle singole lamiere alla carrozzeria finita, in una galleria appositamente progettata.
Prospective Mulsanne customers will be able to see their cars take shape, from individual panels to finished body, in a specially designed viewing gallery.
Il correlatore di ALMA, un computer altamente specializzato che combina le informazioni ricevute dalle singole antenne, è in grado di eseguire l'incredibilmente grande numero di 16 000 milioni di milioni (1, 6 x 1016) di operazioni al secondo.
The ALMA correlator, a specialised computer that combines the information received by the antennas, can perform a remarkable 16 000 million-million (1.6x1016) operations per second.
Dalle singole sessioni ad un piano per l'intera stagione
From individual workouts to a full season plan
In seguito a un’attenta valutazione, ha rilevato differenze significative nell’approccio adottato dalle singole banche nonché aree di miglioramento presso tutti gli intermediari.
Following a careful assessment, it identified significant differences in the approaches taken by individual banks and a need for improvements at all banks.
Gli INDC saranno elaborati a livello interno dalle singole Parti dell'UNFCCC, come hanno fatto l'UE e i suoi Stati membri.
Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) will be prepared domestically by each Party to the UNFCCC, as the EU and its Member States have done.
Le regole e i regolamenti osservati dalle singole compagnie aeree possono variare, così come le regole applicabili alle diverse classi di viaggio, destinazioni e distanze percorse.
The rules and regulations observed by individual airlines vary, just as do the rules applicable to different travel classes, destinations and distances travelled.
Dalle singole lunghezze di contorno della molecola ai volumi della cellula di mammiferi, i vostri risultati pubblicati sono soltanto buoni come i dati che acquistate.
From single molecule contour lengths to mammalian cell volumes, your published results are only as good as the data you acquire.
Con FastReport.Net è possibile creare report indipendenti dalle singole applicazioni.
With FastReport.Net, you can create application-independent.Net reports.
Dalle singole attività ai progetti multi-fase, Todoist Business offre al tuo team una panoramica più chiara di tutto ciò che deve essere fatto.
From stand-alone tasks to multi-phase projects, Todoist Business gives your team a clear overview of everything that needs to get done.
L’applicazione del Performance Concept riduce la dipendenza dalle singole materie prime, ottenendo così un mangime più conveniente.
Applying the Performance Concept reduces the dependency from individual raw materials, which results in more cost-effective feed.
I rimborsi per le prenotazioni cancellate vengono gestiti il giorno stesso della cancellazione, ma la restituzione dell'importo dipende dalle singole banche e può richiedere fino a 60 giorni.
Refunds for cancelled reservations are processed on the day of cancellation, availability of funds depends on the individual banks, and it may take up to 60 days.
Quando cliccate sopra questo bottone potete leggere fuori il codice di connessione dalle singole unità diritte dell'immobilizzatore.
When you click on this button you can read out the login code from the single standing Immobilizer units.
I limiti relativi alle dimensioni dei bagagli e al numero di articoli che puoi portare a bordo sono fissati dalle singole compagnie aeree. Prima di metterti in viaggio, informati quindi presso il tuo vettore.
Limits on the size of cabin baggage and the number of items you are allowed to take on board are set by the airlines so check with your airline before you travel.
Gli amministratori hanno il pieno controllo dei servizi di storage utilizzati dalle singole applicazioni, e di conseguenza dei costi.
Administrators are in complete control of which storage services, and therefore costs, are consumed by which application.
a) l'espulsione degli ebrei dalle singole sfere vitali del popolo tedesco;
a) Forcing the Jews out of the vital spheres of the German people
Gestione di attività su piccola e larga scala, dalle singole strutture alle aziende globali
Manages both small and large operations ranging from single property up to global enterprises
È possibile trovare annunci di concerti on-line su www.pis.cz e inoltre potete vedere gli orari dei concerti fuori dalle singole Chiese.
You can find listings of concerts online at www.pis.cz, and you’ll see schedules outside the individual churches, but to help you get started here are some of the best classical concert churches in Prague…
Queste spaziano dalle singole celle di congelamento presso i piccoli produttori alimentari (es.
These range from individual deep-freeze rooms on small food producers' sites (e.g.
Il numero di traduttori che scegliamo è dettato dalle singole esigenze del progetto.
The number of translators we choose is dictated by the individual needs of your project.
La risposta a questa domanda dipende dalle singole esigenze:
The answer to this question depends on your requirements:
Governo e parlamento hanno però respinto finora norme vincolanti sulle attività delle imprese svizzere all’estero, facendo affidamento sulle misure volontarie adottate dalle singole aziende.
Nevertheless, both government and parliament have until now refused to enact binding rules on the overseas operations of Swiss-based companies, preferring instead to allow firms to self-regulate with voluntary measures.
Disponibile in un'ampia serie di configurazioni progettate per un facile uso, indipendentemente dalle singole tecniche chirurgiche.
Available in a variety of configurations designed for ease-of-use, regardless of individual surgical techniques.
Le procedure di selezione dei tirocinanti sono gestite dalle singole istituzioni e agenzie dell'UE.
The selection procedures for traineeships are run by the individual EU institutions and agencies.
Eventuali problemi che non rientrano nell’ambito di applicazione del regolamento sono disciplinati dalle singole legislazioni nazionali dei paesi dell’UE.
Any issues not falling within the scope of the regulation are covered by the national laws of the EU countries.
Rapporti sulla qualità dei dati di emittenti di codici LEI: tali rapporti analizzano il livello della qualità dei dati raggiunto dalle singole organizzazioni che emettono codici LEI.
LEI Issuer Data Quality Reports: These reports analyze the level of data quality achieved by the individual LEI issuing organizations.
Il Delta Hotel City Center propone camere pulite e ordinate, che vanno dalle singole accoglienti alle triple spaziose, ideali per famiglie e gruppi.
Clean and tidy rooms range from cosy singles to spacious triples, suitable for families and groups.
Dalle singole celle robotiche alla manipolazione flessibile dei componenti sotto una testa laser fissa fino agli impianti di produzione concatenati automaticamente: sviluppiamo la soluzione ottimale per la vostra produzione.
From individual robotic cells or the flexible handling of components under a stationary laser head to automatically linked production systems: we develop the optimal solution for your production.
Dalle singole idee e opinioni fino alle misure coerenti di ottimizzazione dei processi, noi di DHL onoriamo, rispettiamo e premiamo il vostro impegno personale, apprezziamo il lavoro di squadra e quello scambio di idee che crea il vero valore aggiunto.
From individual ideas and opinions to a consistent way of improving processes: At DHL, we recognize, respect and reward your personal commitment, as well as appreciate teamwork and idea-sharing in order to create more value.
Ciò che raccogliamo può dipendere dalle singole impostazioni del dispositivo e del software.
What we collect can depend on the individual settings of your device and software.
Esclusione di responsabilità: L.F. non assume alcuna responsabilità circa le caratteristiche e i dati tecnici riportati nei propri cataloghi e listini né per eventuali variazioni che dovessero essere apportate dalle singole case produttrici.
Liability exclusion: L.F. is not liable for the characteristics and technical data found in its catalogues and price lists nor is it responsible for possible changes made by individual manufacturers.
Con i progetti puoi tenere traccia dello stato e delle date di scadenza dei progetti separatamente dalle singole attività e puoi salvare file e note che devono essere accessibili al team del progetto.
With projects, you can track the status and due dates of the project separately from the individual tasks, and can store files and notes that need to be accessible to the project team.
Essi saranno però calcolati in modo più equo in quanto saranno proporzionali al rischio costituito dalle singole banche.
However, they will be calculated in a fairer way since they will be adjusted to the risks posed by individual banks.
Ci impegniamo a offrirvi la stessa eccezionale esperienza che vi aspettereste dalle singole società FedEx e TNT.
We are committed to giving you the same exceptional experience you expect from the FedEx and TNT brands.
Il maggiore cambiamento inizia dalle singole famiglie nella decisione su cosa sia meglio per i propri figli.
Sweeping changes start at the individual family level -- the family making a decision about what's best for their children.
3.7541480064392s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?